?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Дорогие френды, срочно требуется помощь коллективного разума.

Приближается время переезда на новую квартиру, в связи с чем усиливается состояние ступора. Расскажите: как правильно запаковывать вещи, чтобы по возможности ничего не разбилось и не сломалось? Ситуация усложняется неимоверным количеством книг. Здравый смысл подсказывает, что набивать ими коробки доверху нельзя, иначе не поднимешь. А как нужно? И с чего начинать? Не оставьте в беде!
«Когда моя дочь Зульфия сказала мне, что беременна, при этом не знает, от кого, первое, на что я обратила внимание, это на свою осанку. Я выпрямила спину и с достоинством сложила руки на коленях».

По ту сторону Уральского хребта, в семье татарки Розалинды раз и навсегда установлены четкие правила: она командует и управляет, муж и дочь беспрекословно подчиняются. Розалинда уверена: у этих двух амеб не возникнет даже мысли пойти наперекор ее воле. Беременность Зульфии Розалинда воспринимает как досадное недоразумение, которое необходимо немедленно исправить. На дворе 1978 год, и Розалинда определенно не собирается становиться бабушкой. Однако все попытки прервать беременность Зульфии - и горчичные ванны, и настойка из лаврового листа, и даже аборт на дому - оказываются тщетными. И вот, едва появившись на свет, маленькая Аминат раз и навсегда завоевывает сердце своей железной бабушки. Наконец на свет появился кто-то, равный Розалинде по силе и способностям! Аминат «настолько же красива и умна, насколько дурна собой и глупа Зульфия», считает Розалинда. И предпринимает все усилия, чтобы внучка принадлежала ей и только ей. Чувства и желания других при этом никакой роли не играют - пытаясь достичь желаемого, Розалинда не останавливается ни перед чем, подобно урагану, круша все на своем пути.

Тот, кто, откроет книгу «Самые острые блюда татарской кухни» в надежде на необычные и экзотические рецепты, будет разочарован. Книга Алины Бронски - не сборник рецептов. Это - история трех поколений женщин: несокрушимой и несгибаемой Розалинды, ее дочери Зульфии, придавленной железной волей матери и гнетом советских блочных хрущоб, и внучки Аминат, на которую Розалинда возлагает все свои надежды. Мужчины в романе тоже есть - это и муж Розалинды Калганов, и ее многочисленные зятья, однако присутствуют они лишь номинально. Ни один из них не решается противостоять воле «железной леди». Лишь Розалинде позволено принимать решения, лишь она имеет право на идеи и суждения, и именно от лица безудержной, деспотичной и темпераментной Розалинды и ведется повествование.

Розалинда гордится своими татарскими корнями и своими кулинарными талантами. При этом детство ее прошло в детдоме, так что с культурными, этническими и религиозными традициями своих предков она практически незнакома. Татарские блюда, которыми так гордится Розалинда, тоже никакого отношения к татарской кухне не имеют - их, скорее, можно назвать результатом кулинарной фантазии Розалинды в условиях тотального советского дефицита.

Однако именно с помощью этих гастрономических экспериментов Розалинде удается заманить к себе за стол немца Дитера - ее последнего зятя, который должен стать «пропуском» в светлое будущее для самой Розалинды, Зульфии и Аминат. Хитроумная комбинация разыгрывается безукоризненно, однако жизнь в «светлых далях» складывается вовсе не так, как того хотелось бы Розалинде. Она не ошиблась, с самого начала увидев в своей внучке существо, равное себе по силе воли и несгибаемости. Аминат осваивается в Германии намного быстрее, чем этого хотела бы ее бабушка, и вынуждает Розалинду ослабить, а затем и вовсе разжать железные объятья.

Тот, кто ценит в романе лихо закрученную спираль сюжета, не будет разочарован. В книге Алины Бронски хватает и комических ситуаций, и неожиданных поворотов, и трагических коллизий. Так же, как Розалинда - прекрасный кулинар, Алина Бронски - непревзойденный рассказчик. Однако самое увлекательное и самое замечательное в романе - это его стиль и повествовательная манера. Неважно, о чем идет речь: о нервном истощении и смерти, об абортах и педофилии, о разочарованиях и об ударах судьбы - Бронски умеет находить комизм в самых невеселых ситуациях и рассказать об этом так, что читателя не передернет от дурновкусия. И то, что Розалинде, несмотря на все ее иронию, язвительность, острый язык и умение «держать спину», в самый трагический момент жизни не удается скрыть своей слабости и одиночества, является полностью заслугой ее создателя.

Tags:

Дела семейные, книжные

Завтра заберу из библиотеки долгожданный DVD - шведскую экранизацию "Девушки с татуировкой дракона", ура-ура!

После Ларссона переметнулась к викторианцам: "Ярмарка тщеславия" - это сила, скажу я вам! Одновременно наслаждаюсь скоростью чтения - начала два дня назад, закончу, пожалуй, завтра, итого 800 страниц - за четыре дня! В оригинале я бы Теккерея месяца два читала. С тоской вспоминаю об оставшемся в Киеве тридцатитомнике Диккенса - как же мне его недостает! Случайно, никто из вас не знает, как можно с наименьшими затратами перевезти с Украины в Германию библиотеку? Дочитывая Теккерея, шарю хищным взглядом по книжным полкам - там еще столько непрочитанного!

После прочтения присланного Оксаной oxana_ukr  Пеннака (своего рода пособие для родителей не любящих читать детей) попыталась следовать предложенной автором методике и дидактике. Предложение "а давай-ка, Ариша, я тебе почитаю" было встречено благосклонно, выбранные "Дары волхвов" О`Генри, судя по всему, тоже понравились, однако попытка прочитать еще один рассказ мягко, но непреклонно была отклонена, после чего детка вернулась к более для себя интересному общению в чате.

Даррел, между тем, уже домучен прочитан. На вопрос, помнит ли дитя, как называлась книга, дитя закатило глаза  и с омерзением произнесло "Джеральд Даррел". Икнув пару раз, я было попыталась намекнуть, что Джеральд Даррел это фамилия автора, но детка была непреклонна: "И название книги". После моего злобного замечания, что у меня припасена еще парочка книг с аналогичным названием, и я подумываю о том, чтобы скормить их ей и увидеть, найдет ли она разницу, дитя снизошло до того, чтобы вспомнить название. "Ой, можно подумать! "Моя семья и другие звери",  - фыркнул ребенок и ушел к себе в комнату, дав понять, что разговор окончен.

Мартин Сутер "Повар"

"Прекрасная книга, прекрасная", - коллега просто-таки весь лучился счастьем. "Замечательный сюжет, не без эдакой пикантности - тамильский повар, мастер высочайшего класса, работает посудомойщиком в швейцарском ресторане. И, кроме того, он не просто повар, он знаток аюрведы, и готовит еду, которая пробуждает сексуальное желание, афродизиаки там, и все такое. Ну, и потом Шри-Ланка и Швейцария, смешение стилей, смешение культур, советую, очень советую".

"Смешение культур" оказалось последней каплей  - наживка была заглочена, и я жадными ручонками поскорее засунула книжку в сумку.

Первые десять страниц оказались действительно неплохи, но вот потом... Абсолютно ходульные персонажи, штрих-пунктирный стиль повествования, плоский сюжет, вымученные диалоги, и в довершение ко всему - вплетенные в сюжет газетные передовицы 2009 года. Каждая глава начинается примерно так: самый крупный американский банк объявил о банкротстве, Европу охватил финансовый кризис, правительство Германии приняло закон о национализации обанкротившегося банка, тамильские тигры прорвали правительственную оборону, а в это время наш герой.... При этом абсолютно точная хронология - в начале каждой главы стоит указание месяца и года, чтобы не ошибиться. К концу года и к концу книги сюжет просто умирает, так и не разродившись, и, перевернув последнюю страницу, испытываешь невероятное облегчение - наконец-то!

Отдавая книгу, на вопрос "ну как?" я честно ответила "никак". И в ответ услышала: "Вот, и у меня было то же ощущение, я только тебе в самом начале говорить не хотел, чтобы ощущение не портить". 

Я, наверное, чего-то не понимаю в этой жизни.

Tags:

Ну что, почитаем?

Замечательный флешмоб от nafamm.

Вы в комментариях советуете 1 (одну!) книгу на русском языке, которую именно мне, вы считаете, нужно прочесть, и я включаю ее в список обязательной к прочтению литературы на этот год.
Условий два:
Первое. Эта книга должна быть вами уже прочитана (чтоб точно знать, что это не туфта).
Второе. Вы пишете такой же пост у себя (второе условие - на добровольной основе).

Почему бы и нет? По-моему, неплохая идея. Итак, начинаем!

Tags:

Выходец из Индии, житель Великобритании Салман Рушди был приговорен к смерти высшим духовным и государственным лидером Ирана Аятоллой Рухоллой Хомейни за роман "Сатанинские Стихи" (The Satanic Verses). С тех пор Рушди скрывается - в последнее время, правда, не так усиленно. Однако книга повлекла за собой смерть многих других людей.

Read more...Collapse )

Tags: